Chapter 16
Browner’s Statement IV: Lodgings & Estrangement
II. The Adventure of the Cardboard Box
“Well, I don’t know now whether it was pure devilry ( 純粹的惡意) on the part of this woman, or whether she thought that she could turn me against my wife ( 使我反對我的妻子) by encouraging her to misbehave ( 行為不端). Anyway, she took a house just two streets off, and let lodgings ( 寄宿房) to sailors ( 水手).”
This is the end of paragraph 1.
“Fairbairn used to stay there, and Mary would go round to have tea with her sister and him. How often she went I don’t know, but I followed her one day, and as I broke in ( 闖入) at the door Fairbairn got away over the back garden wall ( 後院牆), like the cowardly skunk ( 懦夫 / 卑鄙小人) that he was.”
This is the end of paragraph 2.
“I swore ( 發誓) to my wife that I would kill her if I found her in his company again, and I led her back with me, sobbing ( 抽泣) and trembling ( 發抖), and as white as a piece of paper ( 蒼白如紙).”
This is the end of paragraph 3.
“There was no trace of love between us any longer. I could see that she hated me and feared me, and when the thought of it drove me to drink, then she despised ( 鄙視) me as well.”
This is the end of paragraph 4.
“Well, Sarah found that she could not make a living in Liverpool, so she went back, as I understand, to live with her sister in Croydon, and things jogged on ( 照常過日子) much the same as ever at home.”
This is the end of paragraph 5.
“And then came this last week and all the misery and ruin ( 痛苦與毀滅).”
This is the end of paragraph 6.
The End




