Purple Book 4


Page 97


Astrology  and  Horoscopes


占星術與星座運勢



Are  you  going
to  have 
a  good  day ?


你 今天 會 過得 很 好嗎?



Will  you  win
a  competition ?


你 會 贏得 比賽嗎?



Are  you  going
to  meet
a  special  person ?


你 會 遇見 特別 的 人嗎?



Will  you
be  rich ?


你 會 變得 富有嗎?



Are  you  going
to  be  successful ?


你 會 變得 成功嗎?



Many  people  think
that  the  answers
to  all  these  questions
are  written  in  the  stars.


很多 人 認為,
所有 這些 問題 的 答案 都 寫 在 星星 裡。



Astrologers
have  studied
the  stars
and  the  planets
since  ancient  times ,


占星家 從 古代 就 開始
研究 星星 和 行星,


believing  that
these  heavenly  bodies 
                  (stars  and  planets)
influence  life
on  earth .


相信 這些 天體 會影響
地球上 的 生活。


The  art
of  astrology
is  still  practiced
today .


占星術 至今 仍 被 廣泛 實行。



If  you  open
a  newspaper
or  a  magazine ,


如果 你 打開 報紙 或 雜誌,


you  can  turn
to  the  horoscope  page
and  find  out
what  your  day ,


你 可以 翻到 星座 運勢 的 頁面,
看看 你 的 一天、


week  or  month
will  be  like .


一週 或 一個月 會 是 什麼 情況。



Some  astrologers
provide  a  service
that  helps
their  customers


有些 占星家 會 提供 一項 服務,
幫助 他們 的 客戶


to  find  out
what  is  written
in  the  stars
for  them .


了解 星星 為 他們 指示 了 什麼。


 

The  End