Purple Book 4
Page 97
Astrology and Horoscopes
占星術與星座運勢
Are you going
to have
a good day ?
你 今天 會 過得 很 好嗎?
Will you win
a competition ?
你 會 贏得 比賽嗎?
Are you going
to meet
a special person ?
你 會 遇見 特別 的 人嗎?
Will you
be rich ?
你 會 變得 富有嗎?
Are you going
to be successful ?
你 會 變得 成功嗎?
Many people think
that the answers
to all these questions
are written in the stars.
很多 人 認為,
所有 這些 問題 的 答案 都 寫 在 星星 裡。
Astrologers
have studied
the stars
and the planets
since ancient times ,
占星家 從 古代 就 開始
研究 星星 和 行星,
believing that
these heavenly bodies
(stars and planets)
influence life
on earth .
相信 這些 天體 會影響
地球上 的 生活。
The art
of astrology
is still practiced
today .
占星術 至今 仍 被 廣泛 實行。
If you open
a newspaper
or a magazine ,
如果 你 打開 報紙 或 雜誌,
you can turn
to the horoscope page
and find out
what your day ,
你 可以 翻到 星座 運勢 的 頁面,
看看 你 的 一天、
week or month
will be like .
一週 或 一個月 會 是 什麼 情況。
Some astrologers
provide a service
that helps
their customers
有些 占星家 會 提供 一項 服務,
幫助 他們 的 客戶
to find out
what is written
in the stars
for them .
了解 星星 為 他們 指示 了 什麼。
The End




